Difference between revisions of "Pages 87-127"

(Page 91)
(Page 112)
Line 297: Line 297:
  
 
'''''E Unibus Pluram'''''<br>
 
'''''E Unibus Pluram'''''<br>
A Latin pun on ''E pluribus unum'' ("From many, one"), the U.S. motto. This would mean "From one, many."
+
A Latin pun on ''E pluribus unum'' ("From many, one"), the U.S. motto. This would mean "From one, many." Note that the correct Latin would be something like ''Ex uno plures'' or ''Ex uno plura'' (depending on what "many" is meant to refer to).
  
 
==Page 113==
 
==Page 113==

Revision as of 11:08, 17 May 2011

Editors: Please keep these annotations SPOILER-FREE by not revealing information from later pages in the novel. And please pay attention to formatting and grammar. Preview your changes before saving them. Thanks!

☽ April 30th, YDAU - Marathe & Steeply

Page 87

payloaders
a type of construction equipment

Page 88

Page 89

c'etait la guerre

It was war.

Page 90

Page 91

agnate
paternal, related on the father's side
Samizdat
dissident activity [1]

Page 92

Page 93

Feral Hamsters

Page 93

Champaign IL
He probably attends the University of Illinois main campus.

Ward and June
The mother and father's names on Leave It to Beaver

pedalferrous
apparently a neologism, the word would mean "of or pertaining to foot metal," i.e., fast driving

fulvous
in color, yellow-gray to yellowish-brown

teratogenic
having an effect on the development of a fetus

Marathe & Steeply, cont.

Page 93

'n sûr
An elision of bien sûr, French for "of course"

Page 94

Sterling UL35 9 mm machine pistol with Mag Na Port silencer
Sterling is a real British gun manufacturer and Mag-Na-Port is real also, but this particular gun model is apparently made-up.

Charleston
a dance popular in the 1920s

mesquite
the mesquite plant

Page 95

YDAU - ETA Locker Room

Page 95

Barbicide
a brand name of disinfectant used for combs and hairbrushes

Tolstoy's sentence
The question probably referred to the opening lines of Leo Tolstoy's Anna Karenina: "HAPPY families are all alike; every unhappy family is unhappy in its own way."

No cathode gun. No phosphenic screen.
A cathode gun is an electron gun used in a cathode ray tube. "Phosphenic" refers to phosphenes.

UHF
Ultra High Frequency

acutance
the edge contrast of an image

Michael Pemulis, ..., clear his throat deeply
this grammatical error appears shortly after a discussion of a class on grammar

Page 97

halation
blurring of a visual image by glare

quiescent
still or at rest

Marathe & Steeply, cont.

Page 97

digitate
having fingers

ETA Locker Room, cont.

Page 97

Page 98

Zoltan
Zoltán was a 10th century ruler of Hungary.

Csikzentmihalyi
Mihaly Csikszentmihalyi (sic) is a psychologist best known for his concept of "flow", a psychological state where one "is fully immersed in what he or she is doing by a feeling of energized focus, full involvement, and success in the process of the activity", e.g. "being in the zone" while playing sports.

Idris Arslanian, new this year, ethnically vague
Idris is an Arabic name, corresponding in the Qur'an to Enoch in the Bible. The last name Arslanian sounds Armenian, though Arslan is a Turkish word for "lion."

R.A.
Resident Assistant

Tex Watson
Besides a character in Infinite Jest, Tex Watson was the nickname of Charles Watson, one of the chief murderers in the Charles Manson Family.

ephebes
An ephebe is an adolescent male.

suppliants
A suppliant is a petitioner.

Page 99

sienna
yellowish- to reddish-brown

louvered
with angled slats

thoracic
having to do with the chest

atavistically
Atavism means reversion to an earlier evolutionary type.

piebald
having patches of different colors

Page 100

cognomen
a nickname

inflation-generative grammar
i.e. a set of rules to generates phrases of increasing emphasis

Page 101

semion
A semion is technically part of an anyon, the latter of which is defined in the OED as "a particle having characteristics intermediate between those of fermions and bosons in two-dimensional space." However, it seems Wallace uses the word as a form closer to "semiotics." A later search reveals that semion is Greek for "sign."

Umbrian
From the Italian reggione of Umbria, in central Italy. Hal is Italian on his father's side, as well as Pima Native American. His mother, of course, is French-Canadian.

Brylcreemed
Used as a verb here, Brylcreem was a brand name of men's hair grooming product.

zygomatics
the zygomatic bones of the face

Page 102

haul ashes
For a history of this term, click here.

Johnny Mathis's "Chances Are"
available on these recordings

Page 103

Luther's 16th-century shoes, awaiting epiphany
Martin Luther (1483-1546), German father of the Reformation, was a notorious sufferer of constipation.

hobnailed boots
boots assembled with hobnails

Endnote 43

The disease is named for Burrill Bernard Crohn (1884-1983), American gastroenterologist.

Page 103, cont.

carminative
antispasmodic

gout
a disease characterized by the collection of uric acid in the joints

Port Washington
There are three cities by this name in the U.S.: In New York, Wisconsin, and Ohio.

Page 104

Page 105

woppsed up
a created word, apparently something like "wadded up"

Marathe & Steeply, cont.

Page 105

Tristan and Isolde
star-crossed lovers from Arthurian myth

Lancelot and what's-her-name
Guinevere

Agamemnon and Helen
Steeply has this one wrong.

Dante and Beatrice
Beatrice is Dante's guide through heaven in the third part of the Divine Comedy, Paradiso

Narcissus and Echo
The story of these doomed lovers from Greek mythology is here.

Kierkegaard and Regina
Regina Olsen was the short-term fiancée of Kierkegaard.

Kafka and that poor girl afraid to go the postbox for the mail
The story being referred to can be read here.

Menelaus was husband, him of Sparta
Menelaus, King of Sparta, was the husband of Helen. Agamemnon was the King of Argos and Menelaus's brother.

Helen and Paris. He of Troy.
Paris, a Trojan prince, kidnapped Helen from Menelaus, precipitating the Trojan War.

The horse: the gift which was not a gift
a reference to the Trojan horse

Page 106

electrolysistic
resulting from electrolysis, the removal of hair using electric shocks

sangfroid
From French for "cold blood," this word means "coolness."

Page 107

Page 108

creosote
There are several types of creosote, described here.

Crepuscular
active in the twilight, as bats

Endnote 45

Endnote 304

Notes and Errata - Endnote 304

Page 109

gibbous
the shape of the moon when it is neither full, nor crescent, nor half, i.e., when it is more than half full

Quonsets
short form for Quonset huts

November 3rd, YDAU - Advice to Little Brothers

Page 109

Page 110

Stan Smith
Born in 1946, Smith is a retired professional tennis player, having won Wimdledon and the U.S. Open once each.

dessicated
dried out

Endnote 46

corticatization
probably a misspelling of corticalization

Page 111

E.N.T. oncologist
ear, nose, and throat; an oncologist is a cancer physician

violas
A viola is a like a violin, only slightly larger and deeper in tone.

Page 112

E Unibus Pluram
A Latin pun on E pluribus unum ("From many, one"), the U.S. motto. This would mean "From one, many." Note that the correct Latin would be something like Ex uno plures or Ex uno plura (depending on what "many" is meant to refer to).

Page 113

Solipsism
a kind of narcissism based on the idea that one's own mind is all one can ever truly know

ballet de se

French: Ballet of (itself)

Page 114

Page 115

plateaux
the proper French plural of "plateau," rather than "plateaus"

slog
to drive with blows

Page 116

Banzai!
a Japanese battle cry

hangdog
browbeaten or intimidated

Page 117

croupiers
attendants at gambling casinos

plasticene
misspelling of Plasticine, a brand name of plastic used for making molds

ancipitals
double-edged

accretive
of or pertaining to the process of natural growth

autonomical
of or pertaining to the reflexive nervous system

Page 118

machine-language
a coding system for computers that requires no compiling before running

Orinda CA
city of northern California, in the Bay Area, about 18 miles east-northeast of San Francisco

me droogies
Struck is speaking in Nadsat, the language of Anthony Burgess's novel A Clockwork Orange, which is based on Russian. Droogies is Nadsat for "friends."

kertwanging
from context, this would seem to be a thrashing (at tennis), particularly hitting the ball at your opponent

Page 119

Mein kinder
German: My children

Page 120

Wagenknecht
sort of a formal German word for "chauffeur."

guilloche
This is "an ornamental pattern or border, as in architecture, consisting of paired ribbons or lines flowing in interlaced curves around a series of circular voids" (Random House Unabridged Dictionary).

A la contraire
A French mistake: Should be au contraire (masculine)

gingival mound
mound of gum tissue

Page 121

aperçu
an insight

Mario Incandenza's romantic experience

Page 121

two hundred kilos
over 440 pounds

Southpaw
left-handed

Page 122

coiffure
hairdo

osseously
Osseous means "bone-like."

reticulate
netted

chill dusk
George Eliot (born Mary Anne Evans; 1819-1880), the British novelist, uses the expression in her novel Adam Bede.

easement
Literally meaning the use of something legally not one's own, here it's used to mean a new path beaten through a thicket.

kliegs
short form for a Klieg light

Page 123

Betty Stove
Betty Stöve (born 1945) is a Dutch former professional tennis player and winner of ten Grand Slam titles

Montclair NJ
a suburb about twenty miles west-northwest of New York City

Con-Edison
Consolidated Edison, the utilities company serving New York

three meters tall
about nine feet, ten inches tall

Page 124

Weber Grill
a real brand, you can see examples here

Passaic NJ
near Montclair, Passaic is another western suburb of New York

capering
To caper is to skip about in a playful manner.

rondelling
To rondel (more properly, roundel) is to dance in a circle

simpering
To simper is to smile coyly.

hirsute
hairy

boscages
masses of trees or shrubs

jetéed
To jeté is to jump ballet-style.

Page 125

lamé
an ornamental fabric incorporating threads of gold or silver

Titian
Tiziano Vecellio (1485-1576) was a Venetian painter.

poison sumac
a tall shrub containing urushiol, which causes a rash similar to poison ivy

ambient
of or pertaining to the surrounding environment

Page 126

April 30th, YDAU - Marathe & Steeply, cont.

Page 126

les salles de danser
French: dancing rooms

Val d'Or, Québec
city of northern Québec, 325 miles northwest of Montreal

Page 127

eidetic
referring to photographic memory

April 30th, YDAU - Still More Marathe & Steeply

Page 127

murated
a rarely used English word (found in OED) meaning "surrounded by walls"


Personal tools